Manche der Erzählungen, die der russische Literaturnobelpreisträger Iwan Bunin (1870-1953) vor rund 100 Jahren aus dem Exil geschrieben hat, sind vor dem Hintergrund des Ukrainekriegs wieder erschütternd aktuell. Die Literaturübersetzerin und mehrfache Preisträgerin Dorothea Trottenberg übersetzt Bunin seit 2005 aus dem Russischen ins Deutsche. Im Fokus des Gesprächs wird es um die Bedeutung von Sprache und Literatur in Russland gehen sowie um ein «unbekanntes Russland, das nichts mit Putins Herrschaftsgebiet zu tun hat» (NZZ 2024), das uns Dorothea Trottenberg mit ihren Übersetzungen eindrücklich vermittelt.
Veranstalter*in
Universitätsbibliothek Basel
Adresse
Universitätsbibliothek Basel, Schönbeinstrasse 18-20, 4056 Basel
Eintritt frei